왜 그리스 축구 선수들의 이름은 모두 "스"로 끝날까?
오래 전, 우연히 그리스와 다른 나라가 하는 축구 경기를 TV에서 본 적이 있었습니다.
경기 시작 전에 오늘 경기에 출전하는 그리스 축구 선수들의 이름이 쭉 화면에 나열됐습니다.
그런데, 저는 정말 이상한 것을 발견했습니다.
|
특이하게도 모든 선수의 이름은 '스'로 끝이 났습니다. 간혹 성(成)은 '스'로 끝나지 않는 것들도 있었지만, 앞의 이름들은 모두 '스'자로 끝이 났습니다.
경기가 시작되고 해설위원과 중계 아나운서는 바쁘게 말을 주고 받기 시작했습니다.
경기가 정신없이 바쁘게 진행되자 이 똑같이 '스'로 끝나는 이름들을 발음하느라고 아나운서는 좀 벅차보였습니다. 이름을 읽는 연습을 꽤나 한 것 같은데도, 반복되는 외국어 이름에 -스 -스 거리려니 여간 불편해 보이는 게 아니었고, 그 중계가 웃겨서 저와 제 동생은 깔깔대며 한참을 웃었습니다.
그러며 동생과 주고 받은 말은 이랬습니다.
"왜 그리스 이름들은 다 '스'로 끝나는 거야? 축구 선수들을 다 그런 이름으로 뽑은 거야?"
세월이 흘러 축구를 사랑하는 나라 그리스로 이민오게 되면서 자연스럽게 이 의문은 풀기게 되었는데요.
오늘 그 해답을 여러분께 공개하고자 합니다.
(모르는 그리스어가 나온다고 어려워마시고 한번 읽어봐 주세요~)
그리스어는 우리나라에 비교적 알려진 프랑스어처럼 모든 명사는 남성, 여성, 중성 세 가지 종류에 속하게 되어 있습니다.
예를 들면, 그리스어로 고양이라는 단어 γάτα(가따/가타) 는 여성 명사입니다.
개라는 단어 σκύλος(스킬로스)는 남성 명사로 대부분의 남성 명사는 'ς' 인 씨그마로 끝이 납니다.
축구라는 단어 ποδόσφαιρο(보도스페f로)는 중성 명사입니다.
자, 그러면
그리스 남자 축구 선수들의 이름은 모두 남자의 이름일 수 밖에 없고, 남자의 이름들은 명사로서도 남성 명사입니다. 그러니 당연히 '스' 'ς' 인 씨그마로 끝날 수 밖에 없는 것입니다. 물론 Μιχαηλ 미하일처럼 예외적인 경우도 있습니다. 그러나 이 '미하일'이란 이름은 현재 그리스에서는 대개 Μιχαλης 미할리스 라는 이름으로 불리고 있습니다.위의 선수들의 이름 중에도 미할리스가 있는데,미하일이라고 표시하지 않았지요. 또한 아브람이나 다닐처럼 성경속의 수천년 전 이름들은 그리스에서 태생된 이름이 아니므로 '스'로 끝나진 않지만, 그리스에서 간혹 사용되는 이름들입니다. |
그렇다면 그리스어에서는 왜 굳이 '스'로 끝나게 명사를 만들어서 남성명사임을 구분하냐면요.
명사가 남성이냐 여성이냐 중성이냐에 따라,
앞에오는 형용사(예쁜,큰,작은 등), 관사의 형태가 바뀌기 때문입니다.
만약 '명사의 성'을 철자(스펠링)로 구분할 수 없다면?
모든 사물과 이름에 '다른 관사를 붙여' 주어를 만드는 그리스어는 더더욱 어려웠을 것입니다.
만약 제가 남편에겐 절친이지만 제겐 웬수같은 친구인 미할리스 Μιχαλης에 대해 제 3자에게 얘기하려 한다면,
반드시 O Μιχαλης(오 미할리스)가 ~했어, 라고 사용해야합니다.
<딸아이 머리띠로 스타트렉 놀이에 심취한 미할리스,지못미..>
영어와 달리 사람의 이름 앞에도 이처럼 남성의 경우 O[오], 여성의 경우 H[이]라고 관사를 붙여야 합니다.
그래서 한국에서 태어나 몇 년을 자란 딸아이는 그리스에 와서 상당히 빠른 속도로 그리스어를 배웠음에도 불구하고
아빠에 대해 할머니 할아버지와 대화할때, 그리스어인 O μπαμπάς [오 바바스] 라고 하지 않고
O 아빠[오 아빠] 라고 한국말 아빠에 관사 O를 붙여 주어를 시작합니다.
그리스인 시부모님은 딸아이가 이렇게 말하는 걸 이제는 전혀 어색해 하지 않으십니다.^^
마지막으로 딸아이를 통해 그리스인 시부모님께서 알게 되신 한국어 몇가지를 소개하자면요,
배고파.
맛있어.
배불러.
잘 먹겠습니다~~~.
등이 있습니다.
(기초대사량이 높은 제 딸아이는 밥 먹은 후 한 시간을 제외하고는 늘 배가 고픈데, 먹는 걸 그렇게 좋아하는데도 불구하고 뚱뚱하진 않아서 얼마나 감사한지 모릅니다.)
이제 그리스 축구 선수들 이름에 대한 의문이 풀리셨는지요?
아마 교과서에서 보셨던 그리스인들 아리스토텔레스, 피타고라스, 소크라테스, 히포크라테스 등의 이름들이
왜 모두 '스'로 끝났는지에 대한 의문도 해결되셨을 것 같은데요.
다음 기회에 "그리스엔 왜 똑같은 이름이 많은지"에 대해서와
"그리스인들의 축구 국내 리그에 대한 과한 애정" 에 대해서도 소개하겠습니다.
여러분의 소중한 댓글을 기다립니다.
'재미있는 그리스어' 카테고리의 다른 글
그리스어로 ‘매를 먹었다’라고 표현하다니! (29) | 2013.12.08 |
---|---|
한국어와 그리스어의 합성신조어를 사용하는 그리스인들 (37) | 2013.10.17 |
한국과는 사용 대상이 달라 구박 받은 나의 그리스어 존댓말 (43) | 2013.09.22 |
그리스 와인농장 사장님, 마이 당황하셨어요? (65) | 2013.07.01 |
나를 깜짝 놀라게 만든 한국어와 발음이 똑같은 그리스어들 (71) | 2013.06.10 |
강남스타일이 그리스 새 광고에 필연적으로 쓰인 이유 (60) | 2013.05.10 |
그리스에 있는 '최봉재'라는 간판에 흥분한 딸아이 (42) | 2013.04.30 |
얼굴 빨개지는 한국여자의 그리스어 욕 사용기 (52) | 2013.04.18 |
아무에게나 "내 사랑"이라고 말하는 참 이상한 그리스 사람들 (44) | 2013.03.25 |
‘그리스어’에도 ‘피 줄이 당긴다’는 표현이 있다니! (13) | 2013.01.06 |